[드라마로 일본어 배우기]-남자 가정부를 원해?-25

일본 드라마 私の家政婦ナギサさん, 한국 제목은 ‘남자 가정부를 원해?”라는 드라마의 2화에서 타도코로 씨네 회사사람들과 메이네 회사 사람들의 미팅후 타도코로씨와 메이가 2차를 갑니다~

듣고 따라해 보면서, 또 독해를 들으면서 일본어 회화 실력을 올려 보아요! ^^

瀬川君も、陶山さんも面白い人だし、お会いできてよかったです。
このまま帰ったら、同じマンションに住んでるってことがバレるよね。

え? もう別にバレてもいい?いっそのことバラす?
いやいや、絶対このあと戦いにくくなる。
っていうか、それ以前に、プライベートを知られたくない!

あの、じゃあ、私、こっちなんで。
あっ、そうですか。おやすみなさい。
おやすみなさい。遠回り、めんどくさい。何やってんだ、私。

あの。。。
はい。
少しだけ、付き合ってもらえませんか?
えっ?

本当はもっと仕事の話をしたかったんじゃないですか。
ただの飲み会でしたね。
久しぶりに笑ったし、楽しかったけど。

いいチームなんです。メンバー、他にもいるんですけど。
何か、あったかい社風が伝わってきました。

うちはもっとお互いライバル同士というか、個人で戦ってる感じなので、ギスギスしてるんです。
へえ~っ。

だから、薬剤とか疾患についてわからないことがあれば、同僚より他社の人に聞いたりして。
でも、他社の人ってライバルですよね。

最初はそう思ってたんですけど、結局、どこの薬剤を採用するかの判断は先生なので、僕たちが横で争って、足を引っ張り合っても、それはすごく小さい話というか、あんまり意味がないんです。

この男、何でそんなに余裕でいられる?でも私、絶対に次は負けないんで!
はは~
何がおかしいんですか?

ごめんなさい。そうですよね。僕たちはライバルでした。
そうですよ。きれいごとだけじゃ、やっていけない世界ですから。

#일본어청취연습 #일본어쉐도잉 #일본어듣기 #드라마대사 #일본어회화
#고급일본어 #일본어자막공부 #남자가정부를원해? #일드 #겸양어
#私の家政婦ナギサさん #多部未華子

6件のコメント

  1. 오늘도 좋은 표현을 많이 공부했습니다.
    그런데, 엉망인 나의 일본어를 눈치채고 사니짱님이 스크립트에 最初はそう思って~ 이하 문장을 두 줄씩이나 올려서 강제로(?) 공부하게 하시고. ㅎㅎ

  2. 学習完了、最近一番役に立ち、気に入るチャンネルです。ありがとうございます。

  3. 학습완료 ! 추가로 예를 들어설명하실 때 진심으로 알려주시려는게 전해집니다. 감사합니다.

  4. いっそのこと 차라리

    っていうか 그건 그렇고, 그보다

    どうし [同士]

    1.같은 동아리·종류.

    2.(접미어적으로) 끼리.

    ギスギスする 껄끄럽다.

    あしをひっぱる [足を引っ張る]

    발목을 잡다.

    원활한 진행을 방해하다.

    きれいごと [奇麗事·綺麗事]

    겉치레만은 좋은 말.

    学習完了。今日もありがとうございました。

Leave A Reply