【吹替版に異変】人気女優の初挑戦が賛否爆発!「棒読みすぎ」→交代論まで浮上
8月8日に日本公開された『ジュラシック・ワールド 復活の大地』は、8〜10日の初週末3日間で興行収入11億3297万円を記録し、2025年に公開された洋画作品で最速となる10億円突破を果たした 一方で、吹替版を巡っては公開直後からXで賛否が噴出し、「抑揚がなく棒読み」「違和感がヤバい」「プロの声優を起用してほしい」といった指摘が連日のように投稿されている なかには「主人公女性の吹替は厳しいが、岩田剛典の演技は違和感がなかった」との声もあり、評価は役者ごとに明暗が分かれた 本作は字幕版に加え吹替版も上映され、世界的女優スカーレット・ヨハンソンが演じる元特殊工作員ゾーラ役を松本若菜(41)、ヘンリー・ルーミス博士役を三代目 J SOUL BROTHERSの岩田剛典(36)が担当し、やす子(26)や吉川愛(25)らも名を連ねる シリーズ初の女性主人公となる本作で映画吹替に初挑戦した松本は、7月1日のイベントで「お話をいただいた時、『え?私ってどういうこと?』とすぐ理解できませんでしたが、新章での吹替に参加できることを心からうれしく、身の引き締まる思いでした」と心境を語っていた ‘22年のドラマ『やんごとなき一族』(フジテレビ系)で大ブレイクして以降、ドラマや映画で引く手あまたの松本だが、初吹替の受け止めは「頑張っていた」というエールもある一方で、現状は否定的な声が上回っている 実際に吹替版を鑑賞した30代女性は、台詞が最初から最後まで同じトーンに聞こえ“棒読み”と感じたとし、普段はクールだが危機ではリーダーシップを発揮するゾーラ像とのギャップで松本の声だけが浮いたと指摘した 彼女はまた、松本の演技力そのものより「スカーレット・ヨハンソンとゾーラのキャラクターに、松本の持ち味が噛み合わなかった」点が大きいと分析する 映画関係者は、スカーレット・ヨハンソンの代表的イメージとしてマーベル映画のブラック・ウィドウ役があり、日本語吹替を米倉涼子が8作品で務めてきた歴史から「スカーレット=米倉」という固定観念が根強いと解説する このため、その強固なイメージを持つ観客ほど今回の声の違いに強い違和感を覚え、松本の声が浮いて聞こえた可能性が高いという さらに今作では楠大典、小野大輔、高山みなみら実力派のプロ声優が脇を固め、初挑戦の松本の芝居が相対的に目立ってしまった面も否めないとする 著名作品の吹替に芸能人を起用する手法は長年続いているが、相性の見極めを誤れば作品・俳優・観客の誰も得しない“不幸な事態”を招きかねないという指摘だ 松本は今回の演技について「スカーレット・ヨハンソンさんの気持ちを汲み取りつつ、彼女に引っ張られ過ぎないよう演じました」と述べており、今後は研鑽を重ね吹替でも“自分だけのカラー”を確立していくことが期待される 動画をご覧いただきありがとうございます、 私たちのチャンネルをご覧いただき、 記事の最新情報や興味深いトピックについて常に更新されるようにしてください 皆様からのご関心とサポートを心より感謝しています、 今後もより多くの情報をお届けできるよう、 チャンネル登録をお願いいたします、 どうぞよろしくお願いいたします
【吹替版に異変】人気女優の初挑戦が賛否爆発!「棒読みすぎ」→交代論まで浮上
8月8日に日本公開された『ジュラシック・ワールド 復活の大地』は、初週末3日間で興行収入11億3297万円を記録し、2025年公開の洋画で最速の10億円突破を果たすなど、絶好のロケットスタートを切った。
一方で吹替版には賛否が噴出。Xでは「抑揚がなくずっと棒読み」「プロの声優を起用すべき」といった投稿が相次ぎ、松本若菜の初吹替に違和感を覚えたという指摘が連日話題をさらっている。
本作の吹替は、ゾーラ役を松本若菜、ヘンリー・ルーミス博士役を岩田剛典が担当し、やす子や吉川愛も参加。松本は7月1日のイベントで新章への参加に喜びと覚悟を語ったが、評価は厳しい声が優勢だ。
背景には、スカーレット・ヨハンソンの日本語吹替=米倉涼子という強い既存イメージや、楠大典・小野大輔・高山みなみら実力派に囲まれ相対的に粗が目立った事情も。松本は今後“自分のカラー”確立を誓う。
#ジュラシック・ワールド, #松本若菜, #吹き替え, #スカーレット・ヨハンソン, #米倉涼子, #岩田剛典