LE ROSE DI VERSAILLES – LADY OSCAR (2025) | Trailer italiano del film anime su Netflix
Le rose di Versailles – Lady Oscar (The Rose of Versailles) è un film anime diretto da Ai Yoshimura con Miyuki Sawashiro, Aya Hirano, Toshiyuki Toyonaga, Kazuki Kato, Shunsuke Takeuchi, Takuya Eguchi, Miyu Irino, Fukushi Ochiai, Banjo Ginga e Mayumi Tanaka.
Dal 30 aprile 2025 su #Netflix.
TRAMA DEL FILM
Nell’era della rivoluzione, Maria Antonietta e la sua protettrice Oscar François de Jarjayes devono affrontare scelte difficili mentre si affermano nei rispettivi ruoli.
20件のコメント
Ovviamente sarebbe stato impossibile riproporre il cast del primo doppiaggio italiano, ma la voce di Oscar dovrebbe essere molto più scura.
Spero almeno che Cinzia De Carolis farà un cameo come narratrice.
Non vedo l'ora! 🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩
Rivogliamo Cinzia de Carolis nel ruolo di Oscar…
Maria Antonietta era solo una vile tiranna nella realtà
Almeno questo finalmente promette bene..
Doppiaggio davvero piatto e anonimo. Inoltee non capisco perché non lo hanno fatto dirigere alla De Carolis. Impressioni iniziali deludenti.
La voce di André 🛐
La amo😭❤️
Doppiaggio Italiano inadeguato all'opera . Veramente non all'altezza di un capolavoro epico.
Le voci di per sé mi piacciono ma quella di Oscar non è abbastanza androgina secondo me :c peccato
Oscar è solo Cinzia De Carolis
⚪ベルサイユのばら⚪️
⚪️BS JAPAN⚪️
⚪️2025年5月1日(木)⚪️
La voce di Oscar è troppo leggera e femminile, ineguagliabile quella della de Carolis. E anche Maria Antonietta, troppo puerile. Laura Boccanera era molto più imponente e di per sé versatile, sia in giovinezza che in età adulta. Quella degli uomini non mi dispiace ❤
Un orrore storico nei primi fotogrammi😭😰
Mi sto spennando. Chi è la doppiatrice di Oscar?! Ho bisogno del nome, l'ho già sentita😭
Il titolo, giapponese: ベルサイユのばら. La corretta traduzione inglese, fatta dagli autori: LA ROSE DE VERSAILLES ("rose" non "roses"). La mistificazione italiana voluta dal signor Federico Colpi, spacciando e deformando i contenuti di un'intervista giapponese: "Le rose di Versailles". Ma pazienza, ci vorrà altro tempo, e al prossimo giro la verità tornerà a fare capolino anche in italiano. 🙂
Ahi ahi ahi…che cosa brutta che avete fatto. Brutta e irrispettosa nei confronti di tutti, incluse le nuove generazioni a cui mirate che si devono sorbire uno stile di doppiaggio da bimbominkia. Pare sailor moon in costume. Con tutto il rispetto per la sailor, ma è proprio un altro stile. Che la Signora de Carolis vi perdoni. Perché lo sdegno è solo all’inizio.
Un fan ha messo il doppiaggio storico su questo trailer elo potete trovare su yt.. e niente … si sposava meglio😂
IN CINEMAS